《教育的使命——一位美國名師的課堂反思》是歷久彌新的教育經(jīng)典,自1964年出版以來(lái),與其姊妹篇《孩子是如何學(xué)習的》一起在全球暢銷(xiāo)數百萬(wàn)冊。
 這本書(shū)是約翰·霍特1958年至1961年期間在美國一所小學(xué)的教學(xué)日志,讀完之后你會(huì )驚訝地發(fā)現,作者幾十年前在書(shū)中所指出的美國教育問(wèn)題正在中國中小學(xué)校里蔓延。約翰·霍特同時(shí)指出,這本書(shū)其實(shí)是一部探討老師為何失敗或教育為何失敗的作品。我們不應該認為學(xué)校是強迫學(xué)生聽(tīng)話(huà)做事的地方。如果學(xué)校只是教導學(xué)生必須學(xué)習的知識,那我們實(shí)在沒(méi)有真正的教育可言。

約翰·霍特(1923—1985)
生于紐約,美國教育改革領(lǐng)導者、作家,對很多社會(huì )問(wèn)題也提出了獨特的意見(jiàn),被《生活雜志》稱(chēng)為“理性的溫和聲音”。1964年推出首部作品《教育的使命—— 一位美國名師的課堂反思》,促成60年代美國教育改革運動(dòng)。于1967年推出第二本著(zhù)作《孩子是如何學(xué)習的》?;籼氐奈墓P清新易懂,設身處地為孩子著(zhù)想,因此受到很多教師、家長(cháng)和在家自學(xué)的學(xué)生的歡迎?;籼匾簧?zhù)述頗豐,另著(zhù)有《星期一我做什么》《超越童年》《自由與超越》《教育的不足》《永不嫌晚》等教育理論書(shū)籍。
 
張惠卿
專(zhuān)職譯者,從事書(shū)籍的翻譯工作,題材廣泛。譯著(zhù)有《如何閱讀一本書(shū)》(How to Read a Book)、《面對孩子就是挑戰》(Children: the Challenge)、《教育的使命—— 一位美國名師的課堂反思》(How Children Fail)等。

 

Time:2024-05-27 10:33:36??編輯:閏江文化
RETURN